Werbung und Kommunikation
Kann man Werbetexte übersetzen? Nein, kann man nicht. Wie oft haben Sie als deutscher Muttersprachler beim Lesen eines Prospektes, beim Blättern im Internet oder beim Versuch, einen Slogan zu verstehen, gedacht: So sagt das doch niemand! Eindeutig eine Übersetzung!
Das, was bei der Übersetzung eines Buches oder Gedichtes als schöpferische Freiheit gewertet, erwartet, diskutiert und belohnt wird, wird manchmal bei der Übersetzung eines Werbetextes mit der Bemerkung "Aber im Ausgangstext stand doch was anderes" kommentiert. Dabei wird die Kreativität der Werbung, und damit werbender Übersetzung, unterschätzt.
Was nun? Eine Möglichkeit wäre, die Aufgabe an eine Werbeagentur in dem Bestimmungsland zu übertragen, allerdings ist das kostspielig und wird oft durch die Fremdsprache erschwert. Die andere Möglichkeit ist: Sie lassen Ihren Werbe- oder Kommunikationstext von Ihnen bekannten und bewährten Fachübersetzern in die Fremdsprache übertragen, adaptieren und eventuell interpretieren. Unsere Kollegen haben das richtige Gespür für Texte dieser Art. Sie kleben nicht an der Vorlage, sondern orientieren sich an dem Sprachusus der Zielsprache.